FASE FINALE 6° UDIENZA - 4 OTTOBRE 2011

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Maxxie
     
    .

    User deleted


    6° UDIENZA DELLA FASE FINALE DEL PROCESSO CHE ACCUSA IL DR. CONRAD MURRAY DI OMICIDIO COLPOSO PER NEGLIGENZA AI DANNI DI MICHAEL JACKSON. IL DOTTORE RISCHIA UNA PENA MASSIMA DI 4 ANNI DI CARCERE. IL PROCESSO DURERA' CIRCA 5 SETTIMANE.
    Sessione mattutina

    Testimonianza di Stacey Ruggels (SR)


    staceyruggles



    Interrogatorio del Vice-procuratore Avv. Brazil

    SR ha lavorato per Conrad Murray dal 1997.
    25 giugno. 10:34am telefonata. Parlò con CM per 8 minuti e mezzo.
    11:07am Lei richiamò CM. Gli parlò di nuovo.

    Esame della difesa Avv. Chenoff

    La difesa chiede quale fosse l'argomento della conversazione. SR dice che chiamò CM per fargli sapere che aveva inviato l'e-mail. E'stata una chiamata breve.
    La difesa chiede se aiutò CM ad aprire un ufficio a Houston nel 2005. CM voleva aprire un ufficio in memoria di suo padre. Il suo compito (di SR) era quello di cercare dei luoghi per aprire l'ufficio. Hanno aperto l'ufficio il 10 luglio 2006.
    Dopo che ha aperto l'ufficio di Houston, partiva ogni due settimane - una settimana a Houston e una settimana a Las Vegas.
    Il tipo di pazienti dell'ufficio di Houston erano persone a reddito fisso e non potevano permettersi di vedere i medici. A Houston c’era un ampio ufficio, CM vedeva molti pazienti. CM non aveva profitti dalla sede di Houston, era molto minimo il reddito proveniente da tale ufficio.
    SR ha saputo che CM stava andando a lavorare per MJ nell'aprile 2009. Lei fu coinvolta nel tentativo di ottenere un altro cardiologo al posto di CM.

    Contro-interrogatorio della Brazil

    Brazil chiede quanti uffici aveva Murray a partire dal giugno 2009. CM aveva solo 2 uffici: a Las Vegas ed a Houston.

    Testimonianza di Michelle Bella

    michellebella



    Interrogatorio del vice-procuratore Brazil

    Bella incontra CM nel febbraio del 2008. Lo ha incontrato in un club di Las Vegas, dove stava lavorando. CM le diede il suo numero di telefono. Lei lo chiamò. Anche CM la chiamò. CM le inviava messaggi di testo e lei gli inviava messaggi di testo.
    CM il 25 giugno le ha inviato un messaggio di testo. Il 16 giugno ha ricevuto un messaggio vocale da CM.

    Brazil vuole far sentire il messaggio vocale del 16 giugno.

    Obiezione. (avvocati a colloquio dal giudice)

    Brazil chiede se CM le disse che era il medico di MJ. Lei dice di sì. CM menzionò che stava lavorando per MJ anche sulla segreteria telefonica.
    Sulla segreteria telefonica CM disse che sperava di incontrarla al club? Lei dice di sì ma la risposta è cancellata.

    Nessun riesame dalla difesa

    Testimonianza di Sade Anding (SA)

    sadeanding



    Interrogatorio del vice-procuratore Brazil

    Vive a Houston, Texas e ha lavorato come cameriera. CM le diede il suo numero di telefono quando si sono incontrati nel Febbraio del 2009. Dopo quel primo incontro e una telefonata, hanno trascorso del tempo insieme e comunicavano chiamandosi a vicenda. Si sono scambiati messaggi di testo. Hanno mantenuto contatti regolari e hanno avuto modo di conoscersi meglio.
    25 giugno. CM la chiamò. Lei era a Houston. La chiamata è stata fatta alle 11:51am. CM disse "Ciao sono CM. Come stai?" Lei chiese "cosa stai facendo?" e disse: "Non parlo con te da tempo". SA aveva visto CM a maggio a Houston e andarono a cena. CM ha detto "Bene .." e fece una pausa. SA disse "lascia che ti racconti la mia giornata". CM non rispose. Si rese conto che CM non le stava dicendo più niente. Dice che rimase al telefono per 5-6 minuti ma che CM non le disse più niente.

    SA disse "pronto, pronto" lei non sentì niente. SA tenne premuto il telefono all’orecchio e udì un borbottare di voci. Era come se il telefono fosse nella tasca di CM. Ha anche sentito tossire.
    Lei non ha riconosciuto di chi fosse la voce. Disse più volte "Pronto, pronto ci sei ?”. Non ricevette nessuna risposta da CM. SA riagganciò il telefono, provò a richiamarlo e inviò molteplici messaggi ma non ci fu nessuna risposta.
    SA poi apprese che MJ era morto.

    Brazil, prova a chiedere sulla telefonata successiva che ebbe con CM dopo che MJ era morto.

    Obiezione. (avvocati a colloquio dal giudice)

    23 luglio 2009. Il padre di SA le disse che gli investigatori della polizia di Los Angeles erano a Houston e volevano parlare con lei. SA chiamò CM e parlò con lui. Disse che i detective della polizia di Los Angeles volevano parlare con lei. CM disse "perché ti stanno chiamando? Mi dispiace che ti abbiano contattato. Ti darò il numero del mio avvocato. Assicurati di avere la presenza del mio avvocato quando parlerai con la polizia di Los Angeles”.

    Esame della difesa. Avv. Chernoff

    Chernoff va oltre la telefonata del 25 Giugno. Chernoff chiede se nelle voci che lei ha sentito ci poteva essere (quella di) CM. SA risponde di sì. La difesa chiede per quanto tempo lei è rimasta al telefono prima di riagganciare dopo che si rese conto che CM non rispondeva. SA dice 3-4 minuti.

    Testimonianza di Nicole Alvarez (NA)

    nicolealvarez



    Interrogatorio del vice-procuratore Brazil

    NA incontra CM nel 2005 in un club di Las Vegas. Si sono scambiati i numeri di telefono e si sono tenuti in contatto. Pochi mesi dopo il loro rapporto è diventato qualcosa di più di un'amicizia. Aveva una relazione con CM nel 2009 e ha dato alla luce un figlio nel marzo 2009. Ha vissuto nel suo appartamento per 3-4 anni.
    CM le disse nel 2008 che era il medico personale di MJ. NA dice che lei era interessata ed era entusiasta nel sentire che CM era medico di MJ. NA dice che lei non fece domande poiché rispettava la professione di CM.
    NA dice che ha incontrato MJ intorno al 2008. Era stata presentata da CM. CM organizzò l’incontro come una sorpresa per NA. Era senza parole quando ha incontrato MJ. MJ l'ha incontrato a casa sua. Nel momento in cui ha incontrato MJ, lui era l'unico paziente di CM che avesse incontrato. NA, dice che dopo la morte di MJ ha incontrato alcuni dei pazienti di CM a Houston.
    NA dice che accompagnò CM alla residenza di MJ 2-3 volte. MJ voleva vedere suo figlio. Andò alla residenza di Michael Jackson dopo il marzo 2009.
    NA sapeva che CM aveva una clientela a Las Vegas ed a Houston. NA dice che CM non ha menzionato di avere uno studio medico in California.
    NA dice che lei vive ancora con CM. CM nel 2009, viveva nella sua residenza (di NA), pagava l'affitto di $ 2500 e forniva sostegno finanziario.
    AN dice di essere un'attrice. Brazil chiede dove NA stava lavorando nel maggio e nel giugno del 2009. NA dice che si stava mantenendo con i suoi “strumenti”(se stessa), andando alle chiamate per i casting, alle audizioni e raffinando il suo mestiere.
    Aprile 2009. CM viveva con NA ma non a tempo pieno. CM stava mantenendo la sua clientela e sapeva che CM era il medico personale di MJ. CM partiva di notte per andare da MJ. NA sapeva che CM stava lavorando per MJ, non sapeva a quale titolo.
    La giornata tipo di CM. CM parte circa alle 09.00 pm e ritorna la mattina, a volte alle prime ore del mattino (06.00-07.00am) e successivamente iniziò a tornare intorno alle 08.00-09.00-10.00am. CM ci andava frequentemente, con alcune giornate nere.
    Maggio 2009. Le attività di CM sono simili all’ aprile del 2009. NA, a volte chiamava CM mentre stava lavorando MJ, dice le chiamate erano brevi.
    Giugno 2009. La tabella di CM era simile. NA sapeva che MJ sta preparando il suo tour di concerti. NA non ha chiesto a CM dello spettacolo e delle prove, perché pensava di vedere lo show, perché avrebbe accompagnato CM a Londra. Venne a sapere che sarebbero andati a Londra nel marzo 2009.
    NA non era a conoscenza dei dettagli della trattativa ma sapeva che stavano stabilendo dei luoghi per loro, per vivere lì. NA dice che non ricorda di aver ricevuto il contratto di CM via fax. Brazil, le ricorda la sua udienza preliminare in cui disse che vide il contratto con la AEG. NA dice che non ha mai letto i dettagli. Brazil va oltre la testimonianza dell’ udienza preliminare e legge che NA ricevette un fax, guardò il contratto, lo esaminò e capì che CM sarebbe stato pagato $ 150.000. NA dice che ora non ricorda di quel momento. NA dice che, se lei ha detto che è ciò che è successo, allora è vero.
    NA non sapeva quando sarebbero andati a Londra, sapeva che ci sarebbero stati fino a novembre.

    Break di metà mattinata

    Continua l’interrogatorio


    CM ha vissuto nell’appartamento di NA in Aprile, maggio, e giugno e forniva assistenza a MJ. Allo stesso tempo pacchetti indirizzati a CM, venivano consegnati a casa sua. CM le avrebbe detto che aspettava questi pacchetti. CM non le disse quello che c’era nei pacchetti. NA dice che non sapeva che cosa contenessero i pacchetti. NA dice di non averli aperti. NA firmava per (la consegna) dei pacchetti. CM riceveva anche la posta al suo indirizzo. Alcuni pacchetti venivano lasciati alla sua porta e, talvolta, sono state lasciati in uno spazio comune. NA avrebbe fatto in modo che CM venisse a sapere che aveva ricevuto un pacchetto.
    La Brazil presenta come prova le ricevute della Fedex datate: 8 aprile, 29 aprile, 1 maggio, 13 maggio, 15 maggio, 11 giugno e 16 giugno.

    foglio



    25 Giugno. 01:08. CM chiamò il numero di casa di NA. CM le disse che era sulla strada per l'ospedale con MJ. CM non voleva che lei si allarmasse. Ricevette una telefonata da CM nel tardo pomeriggio. CM andò a casa sua nel tardo pomeriggio.

    Nessun esame da parte della Difesa

    Testimonianza di Tim Lopez (TL)

    Interrogatorio del Vice-procuratore Avv. Brazil

    Tim Lopez è il farmacista titolare della "Applied Pharmacy". La “Applied Pharmacy” è una farmacia specializzata che prepara medicinali.
    TL ha ricevuto una telefonata da CM nel novembre 2008. CM ha detto che aveva un paziente malato di vitiligine e che aveva bisogno di avere il Benoquine. TL aveva bisogno di verificare se aveva le materie prime per vedere se poteva fare il Benoquine e disse a CM che ci avrebbe guardato e che gli avrebbe fatto sapere. Durante il loro trasloco dell'ufficio TL perse i contatti di CM e non lo richiamò.
    Marzo 2009. TL ha ricevuto una telefonata da CM che gli chiese perché non lo aveva richiamato. TL gli disse che erano in mezzo al trasloco e che aveva perso i suoi contatti. TL riprese le informazioni e promise che si sarebbe tenuto in contatto.
    TL cercò i composti per creare il Benoquine. CM chiese che fosse forte, TL avrebbe fatto la crema, e disse che poteva farla più forte della standard del 20% . TL disse che potevano fare 40 tubi di 30gr. CM fece l'ordine. CM aveva anche parlato di preordine e aveva necessità di pagare in anticipo. CM disse che aveva molti pazienti afro-americani che soffrivano di vitiligine e questo era un periodo di prova per vedere come funzionava la medicina. CM disse che aveva più cliniche e avrebbe usato la crema anche oltreoceano. CM sarebbe andato nell'ufficio di TL per ritirarlo e pagare con un assegno della società per 1.200 dollari.

    ricetta



    CM fornì a TL l’indirizzo del suo studio medico a Las Vegas e gli comunicò il suo numero di licenza DEA (Drug Enforcement Administration) e il suo numero di licenza medica. TL verificò la licenza medica di CM e il numero di DEA.
    TL dice che siccome la crema era stata chiesta per un "periodo di prova" e sotto il controllo medico, non aveva bisogno di conoscere il nome del paziente. TL dice che avrebbe avuto bisogno di conoscere il nome del paziente una volta che la crema fosse prescritta per uso domestico.
    Quando CM è venuto a prendere la crema, ha discusso se la crema avrebbe potuto essere consegnata al suo ufficio. TL ha detto che poteva. TL ha anche detto che aveva bisogno di avere il numero della carta di credito per i futuri ordini. CM gli diede il suo numero di carta di credito.

    Aprile 2009. CM chiama TL e disse che era felice per la crema. CM ha chiesto se la farmacia fosse in grado di ordinare altre cose per i suoi uffici. CM gli ha chiesto di trovare prezzi e disponibilità per normali sacchetti di soluzione salina IV e di Propofol.
    TL dice che non aveva mai venduto il Propofol prima che CM glielo chiedesse. CM voleva formati da 100 ml e 20 ml. TL trovò le informazioni sui prezzi per il Propofol.
    CM fece un ordine al telefono il 6 aprile : 10 bottiglie da 100 ml di Propofol e 25 bottiglie di Propofol 20ml.
    La prima spedizione è stata inviata alla sede di Las Vegas di CM. CM rimosse alcune voci e chiese se il resto poteva essere spedito al suo ufficio di Los Angeles.

    Ordine del 28 Aprile. 40 bottiglie da 100ml di Propofol e 25 bottiglie da 20ml di Propofol.

    Pausa pranzo

    TRASCRIZIONE E AUDIO COMPLETO DELLA REGISTRAZIONE CHE FECE IL DR. MURRAY A MICHAEL IL 10 MAGGIO 2009

    peoples97

    mjaudio2



    MJ: Elvis non l'ha fatto. I Beatles non l'hanno fatto. Dobbiamo essere fenomenali. Quando le persone andranno via dal mio show voglio che dicano "non ho mai visto nulla di simile a questo nella mia vita. Andiamo andiamo.. Non ho mai visto niente di simile. Andiamo E' fantastico, è il più grande intrattenitore del mondo". prenderò quei soldi, un milione di bambini, ospedali per bambini, il più grande del mondo, l'ospedale per bambini di Michael Jackson. Ci sarà un cinema, una sala giochi. I bambini sono depressi... Il - in questi ospedali non ci sono sale giochi, nessun cinema. Sono malati perché sono depressi. La loro mente li indebolisce. Voglio dar loro questo. Io tengo a loro, sono angeli. Dio vuole che lo faccia. Dio vuole che lo faccia. Lo farò, Conrad.

    CM: So che lo farai.

    MJ: Non hanno abbastanza speranze, niente più speranze. Questa è la generazione futura che salverà il nostro pianeta, partendo da - parlerò di questo. Gli USA, l'Europa, Praga, i miei bimbi. Vanno in giro senza mamma. Li lasciano, lasciano che - resta loro un degrado psicologico per questo. Loro tendono le braccia verso di me - per favore portami con te.

    CM: Mmmh-mmmh.

    MJ: Voglio farlo per loro

    CM: Mmmh-mmmh

    MJ: Farò questo per loro. Sarà ricordato più delle mie performance. Le mie performance saranno per aiutare i miei bambini, è stato sempre il mio sogno. Li amo. Li amo perché non ho avuto un'infanzia. Niente infanzia. Sento il loro dolore. Sento le loro ferite. Posso occuparmene. Heal the World, We Are the World, Will You Be There, The Lost Children, queste sono le canzoni che ho scritto perché ero ferito, sai, ero ferito.

    (13 secondi: silenzio)

    CM: Stai bene?

    (8 secondi: silenzio)

    MJ: Sto dormendo.

    Audio: www.tmz.com/videos/0_06dasz11

    Sessione pomeridiana

    Continua la deposizione del farmacista Tim Lopez (identificato di seguito con TL) diretta dall’accusa, vice-procuratore Brazil

    2jfzvbq



    Il 30 aprile. CM chiese circa la disponibilità di Lorazepam e Midazolam in forma iniettabile. Il Lorazepam è anche disponibile in pillole. (N.D.T. CM acquistò) 10 fiale da 10 ml di lorazepam e 20 fiale da 2 ml di midazolam.

    Prime due settimane di maggio. TL discusse di diversi argomenti con CM. Aveva una preoccupazione con la base del Benoquin, voleva che essa fosse meno grassa. TL gli disse che ne poteva realizzare diverse formule. CM chiese inoltre se poteva essere realizzato in una confezione di formato più grande; e voleva che la confezione avesse un aspetto migliore.

    CM richiese dei preparati per aumentare l’energia; ma non voleva né stupefacenti né farmaci prescrivibili, lui desiderava solo prodotti naturali. CM disse che ciò serviva per lo stato di veglia e l'energia. TL disse che avrebbe esaminato il problema.

    CM disse che i suoi pazienti (N.D.T.....notare il plurale) si lamentavano del dolore nell'ubicazione dell'iniezione, e voleva un anestetico locale (per uso topico) che contenesse solo lidocaina in crema. TL realizzo per lui un mix che conteneva lidocaina al 2%. Tali creme sono strofinate sulla pelle prima di iniettare un ago.

    Ricevuta del 12 maggio. 40 fiale di Propofol da 100ml; 25 flaconcini di Propofol da 20ml; 20 flaconcini di Midazolam da 2 ml; 10 flaconcini da 0,5 ml di flumazenil; Lidocaina in crema da 30 gr.

    14 maggio. TL parlò con CM circa la crema alla lidocaina. CM non aveva trovato il risultato richiesto con la crema al 2%, voleva aumentarne il principio attivo al 4%. CM chiese anche dei preparati energetici. TL suggerì diverse soluzioni a CM e concordò di fare ulteriori ricerche in merito. TL inoltre disse che avrebbe cambiato la base della crema Benoquin ed avrebbe mandato a CM 3 campioni al fine di determinare quello che preferiva. CM chiese a TL in merito alla crema all'idrochinone (utilizzata per la Vitiligine) ed era interessato a riceverne un campione.

    TL stava guidando verso l'aeroporto di Los Angeles quel fine settimana. Piuttosto che addebitare le spese di spedizione a CM, TL gli offrì di trasportare i farmaci presso l'ufficio di CM a Los Angeles. CM disse che non c'era bisogno di questo e di spedire semplicemente come aveva sempre fatto.

    Ordine del 14 maggio. Crema alla lidocaina al 4%.

    1 giugno. TL ha un'altra discussione in merito alla preparazione energetica. CM chiese a TL di inviarne alcuni campioni da provare. TL spedì detti campioni con l'ordine del 10 giugno.

    10 giugno. 25 flaconcini da 30ml di lidocaina; 40 fiale di Propofol da 100ml; 50 flaconcini da 20ml di Propofol. Idrochinone 60 gr 20 tubi. Benochina 60 gr 20 tubi.

    15 giugno. CM disse di essere contento della formulazione energetica. 10 fiale da 10ml di Lorazepam, 20 fiale da 2 ml di Midazolam. 12 sacchetti di soluzione fisiologica IV da 1000ml.
    CM non gli disse mai che era il medico di MJ. CM non ha mai menzionato alcun nome dei suoi pazienti.

    23-24 giugno. TL parlò con CM al telefono. C'era un sacco di rumore di fondo e non riusciva a capire cosa dicesse CM. TL gli disse che lo avrebbe richiamato. TL non richiamò CM. Il 25 giugno apprese della morte di MJ.

    Il vice P.D. Brazil chiede al teste il numero totale di flaconi di propofol. 255 flaconi di propofol; 20 fiale di lorazepam; 60 fiale di midazolam.

    Controinterrogatorio della difesa (Gourjian)

    TL aveva inserito il numero DEA (Drug Enforcement Administration. ovvero il sistema di verifica della possibilità d prescrivere farmaci data a coloro che svolgono attività mediche.
    en.wikipedia.org/wiki/DEA_number) nel loro sistema. Non c'erano “bandiere rosse” (N.D.T. impedimenti). CM era stato autorizzato a fare questi ordini.

    Il benoquin ed il propofol non sono sostanze controllate.

    Gourjian chiede se c'è un regolamento che dice che avrebbe potuto solo spedire a cliniche e/o ospedali. TL dice di non conoscere tutti i regolamenti.

    Gourjian prova a chiedere che cosa ne pensi TL circa la persona di CM (tutte cose positive e belle). Obiezione accolta, in quanto dicerie.

    Gourjian chiede se i farmaci sono da usarsi negli studi medici e che i medici non rivelano i nomi dei pazienti al momento dell'ordine. TL dice di sì, in quanto non sanno chi sarà il paziente. Gourjian chiede se questo si applica anche ai pazienti di alto profilo.

    Riesame dell'accusa – vice P.D. Brazil

    Parla della riservatezza. Chiede qualora un medico indichi l'identità di un paziente se TL sarebbe tenuto a mantenerlo riservato. TL dice di sì.

    L'udienza finisce presto a causa di alcuni problemi di programmazione.

    MJFanSquare

    Edited by Dark LaFee - 8/10/2011, 13:30
     
    Top
    .
  2. Morphine•
     
    .

    User deleted


    Problemi di programmazione.. Bah.. Grazie Simo..
     
    Top
    .
1 replies since 6/10/2011, 15:04   71 views
  Share  
.